El Cuero del Lago Lleu-Lleu (Hueke Huekú)

Desde hace milenios existe en el lago Lleu-Lleu un Cuero, Es un fantasmal animal que habita en el agua del lagos. Su nombre bien ganado, se debe a que parece un cuero de algún animal oscuro flotando, cuerpo aplanado, algunas personas lo asocian con una criatura semejante a una mantarraya ...

ORIGENES DE LA COMUNIDAD “JUAN RANIQUEO”

Los primeros habitantes que llegaron a formar la comunidad “Juan Raniqueo” son los siguientes: el primero que llego a este lugar fue Manuel Huenchunao primer cacique de la comunidad, después llego Juan Raninqueo, siendo posteriormente el cacique de la comunidad falleciendo. ...

El pájaro Tue - Tue.

El tue-tue tambien llamado Chonchon se presenta como una extraña ave de plumas color gris ceniciento, formada a partir de una horrible cabeza humana de la que nacen afiladas garras y enormes orejas que usa a modo de alas para volar. Esta criatura emite un graznido que anuncia la muerte ...

El Animal de Huallepén

Nuestro sector se llama Huallepén porque la gente mas antigua cuenta se vía una animal sin forma que es También conocido como Guallipén o Huaillepenyi, su nombre del mapudungun waillepeñ, significa "oveja ternero" o"centinela ...

ISLA PATA DE TREN TREN

Hace miles de años Dios castigo a los Mapuches que en esos tiempos habitaban los alrededores del lago Lleu Lleu, que en lengua castellana significa derretirse; con un diluvio. Llovió por largo tiempo con lo cual se cubrió todo de agua. Durante esos días se oscureció el cielo y las familias mapuches ...

Cuento y Leyendas Mapuche

El sapito Colocoy se dirigía a su casa, a descansar de las pesadas tareas del día, cuando, en el camino, se encontró con un zorro.

-¡Quítate de mi camino, feo sapo -le dijo éste-, me incomoda verte siempre saltando! ¿No puedes correr, aunque sea un poquito?

-¡Claro que puedo! – constestó el sapito Colocoy, que, sin ser orgulloso, se sintió terriblemente ofendido de que el zorro le hubiera dicho que andaba siempre a saltos

- Claro que puedo, y mucho más ligero que tú, si se me antoja.

– ¡Ja, ja, ja-rió el zorro-. ¡Qué graciosos eres! ¿Quieres que corramos una carrerita?

– ¿Y en qué topamos? -le contestó el sapito-. Pero lo haremos mañana en la mañana, porque ahora vengo cansado de mi trabajo y no haraganeo como tú. Además, se hace tarde y me espera mi familia para cenar.

– Convenido, pero no faltes, pobre sapito. -dijo el zorro, y en un liviano trote se dirigió, riendo, a su madriguera.

Al día siguiente, mucho antes de que las diucas comenzaran a sacar el alba de sus buches, el sapito Colocoy ya se estaba preparando para la carrera. Puso a sus hijos menores como jueces de grito, en la partida; a su mujer, como juez de llegada; y a su hijo mayor, que era igualito a él, lo escondió en la tierra, unos cuantos metros más allá del punto de llegada.

Empezaba a clarear cuando apareció el zorro.

– ¿Estás listo sapito Colocoy? -le preguntó.

– ¡Mucho rato! ¿Trajiste testigos?

– No me hacen falta, basta y sobra con los tuyos, para el caso presente. Y corramos luego que tengo una invitación a un gallinero y se me está haciendo tarde.

 – ¡Cuando gustes no más!

Puestos en la raya, y apenas sonó el grito, el zorro partió como un celaje. Pero aún más listo, el sapito Colocoy se le colgó de un salto en el rabo.

Corrió unos metros el zorro y volviéndose a mirar para atrás, gritó burlón:

 – ¡Sapito Colocoy!

Y con asombro oyó la voz de éste que le gritaba:

– ¡Adelante estoy!

Como picado por una araña, se dió vuelta el zorro y divisó al sapito Colocoy saltando hacia la meta delante de él.

Partió otra vez el zorro, como el viento, pero esta vez, por aquello de que el zorro nunca deja de serlo, metió la cola entre las piernas. El sapito Colocoy regresó tranquilamente al punto de partida.

Jadeando llegó el zorro a la raya, se paró un poco antes y volviéndose para atrás grito:

-¡Sapito Colocoy!

Y con una rabia inmensa oyó una voz burlona que le gritaba, desde más allá del punto dellegada:

– ¡Adelante estoy!

Y así fue como el orgulloso zorro fue vencido en la carrera por el sapito Colocoy.

Acerca de: 

Mapuche

Pueblo originario del actual Chile. Ocupó desde la región de Coquimbo, hasta el sur en la zona de Puerto Montt. Su lengua -definida como sonora, dulce y rica-, ha dejado muchos vocablos en el español y en el hablar común de los chilenos.

Su origen mítico se sitúa en la lucha entre las serpientes Kai Kai y Ten Ten, pelea que derivó en un diluvio que duró ‘más de tres meses’ y que les obligó a refugiarse en un cerro cerca del río Biobío a partir del cual poblaron la Tierra.

A la llegada de los conquistadores, superaban el millón de personas y nunca pudieron ser dominados por los españoles, cuyas poblaciones, siempre sufrieron de las incursiones de un pueblo valeroso y orgulloso de su libertad (que mantuvo por trescientos años). Le  provocaron a la corona, las mayores pérdidas en  sus afanes de conquista.

Fue el Estado chileno, quien definitivamente los doblegó militarmente. Actualmente hay un fuerte movimiento de recuperación de sus aspectos culturales, su reconocimiento como etnia y de recuperación de sus tierras, que era la base de sus economía.

Mapuche, por cierto, significa “gente de la tierra”.

Si has disfrutado este post Suscribete al boletín de Novedades de Soy donde no pienso


AddThis Social Bookmark Button

Be the first to like this post.Posted by soydondenopienso on junio 1, 2007 at 04:02
Filled under Sin categoría  |   |  Trackback URI


View the original article here

Comente Aqui



ganar dinero